太陽と共に世界の片隅で私も目覚める
le soleil se lève
dans mon recoin de ce monde
je me lève aussi
L'art de la contemplation
Écrire un haïku ou un tanka est avant tout une histoire de regard, d'attention portée au monde. Il s'agit de sentir dans un détail - une feuille qui tombe bruyamment, un papillon que l'on ne veut pas effrayer ou encore une théière qui siffle - le poids d'un instant unique et riche.
En cela, l'écriture de poèmes courts est devenue ma manière de prendre des photos : observer, ressentir et arrêter le temps.
Haïku et tanka
Dans le domaine du poème courts, les japonais sont les maîtres avec les formes du Waka. La plus populaire, le haïku, se traduit par trois petites lignes réparties, pour les plus téméraires, de la manière suivante : 5-7-5. Si le haïku est populaire en Occident, son ancêtre le tanka l'est moins. En français, il se compose de 41 syllabes, commence comme un haïku (5-7-5) et se termine par deux lignes de 7 syllabes chacune.
La force des poèmes courts
Révéler le beauté d’un instant avec quelques traits ou quelques mots, voilà l’exercice auquel ma main et mon esprit aiment se confronter. Plus un poème ou un dessin est épuré, plus la charge émotionnelle doit être juste.
EXEMPLE DE TANKA :
"Journée de printemps
après avoir observé
longuement le ciel
l'impression d'avoir parlé
avec un très vieil ami"
édith silva
Les japonais nomment...
"Mono no aware"
La conscience poignante et mélancolique de la fugacité de toutes choses.
"Saijiki"
L'almanach poétique référençant les mots de saisons (kigo).
"Kireji"
Un mot de césure utilisé dans un haïku pour marquer une pause et attirer l'attention sur une partie du poème.
"Kigo"
Un mot utilisé dans un haïku pour faire référence à une saison (le tournesol pour l'été ; la fumée de cheminée pour l'hiver...).
"Wabi sabi"
Le concept esthétique basée sur la sobriété, la modestie en harmonie avec la nature (wabi) et l'émotion née de l'impermanence, de l'usure de tout ce qui vit (sabi).
"Hakanasa"
L'éphémérité d'un instant.
"Waka"
Le genre de poésie japonaise - comprenant principalement le tanka et le haïku - se distinguant de la poésie "à la chinoise" appelée Kanshi.
"Yûgen"
Une conscience intense de l’univers, de ses mystères et de sa beauté
"Hosomi"
L'attention portée aux choses infimes, aux formes de vie les plus fragiles
Mes réalisations
Calendrier poétique 2022 et son ruban teint à la main
Pour la troisième fois consécutive, je rassemble 12 haïkus écrits et illustrés au cours de l'année écoulée pour former le calendrier 2022. Avec un + par rapport aux précédents : un ruban de coton teint à la main et avec des produits naturels (feuilles de chêne, fleurs de millepertuis, peau d'avocat, baies de sureau et pelures d'oignons) à la place de la ficelle. Disponibles dans la boutique
Calendrier poétique 2020
un haïku par mois
Pour ma deuxième participation au Marché de Noël de Villeurbanne, j'avais envie de retrouver ses visiteurs avec un nouveau produit. Face au succès de mes petites carte haïkus de saisons, l'idée d'en regrouper certaines sous forme de calendrier m'a paru originale. Et bien je ne me suis pas trompée. 99 calendriers ont été vendus, imprimés et assemblés de mes mains au fil des 9 jours du marché !
Petites cartes haïkus d'hiver
Le marché de Noël de Villeurbanne fut l'occasion d'imprimer sur un joli papier vergé, 18 haïkus d'hiver accompagnés de leurs illustrations au stylo noir. De la poésie comme cadeau de Noël, et pourquoi pas ?
Haïku et carpes koi : mon interview par Madame Mo
À l'occasion de sa collection Haïku de koinobori (ces manches à air en forme de carpe hissées pour la fête des enfants au Japon) la créatrice Madame Mo m'a fait l'honneur de s'intéresser à mes petits poèmes. J'ai donc répondu à ses questions... Lire l'interview
Poésie illustrée des transports en commun
Métro, tramway, bus, train... Moments de transition, bains de foule, scènes de vie quotidienne... Pendant quelques mois, j'ai décidé d'enlever mes écouteurs et de lever un peu les yeux dans ces lieux publics où l'on cherche souvent à s'évader...
Recueil illustré de haïkus
"Le Japon, 100 instants
de voyage"
Présenté en novembre 2017 au Rendez-vous du Carnet de Voyage de Clermont-Ferrand, mon recueil de haïkus est disponible en librairies et sur internet depuis le 13 novembre 2018.
"J'ai grandi à l'Arbresle"
peintures et haïkus
de l'enfance
À l'occasion de l'exposition "De l'Arbresle au Japon" installée à l'Office de Tourisme de l'Arbresle, j'ai regroupé les peintures de la petite ville où j'ai grandi et les ai complétées par des haïkus-souvenirs. Un petit livre poétique imprimé en 100 exemplaires et vendu sur place pour faire (re)vivre mon enfance et le centre-ville des arbreslois.
Poésie à l'honneur des parents
Chaque année, au moment de la fête des mères et des pères, je remarque que la vie est passée. Ce n'est plus tout à fait la même mère, plus tout à fait le même père. Moi aussi, j'ai changé. Alors je continue à leur offrir de petites attentions pour célébrer nos liens qui changent mais qui durent...
En savoir plus
Cartes issues du recueil de haïkus
En attendant l'édition de mon recueil, j'ai imprimé quelques extraits au format cartes postales, comme une mise en bouche. Certaines sont encore disponibles à la librairie La Virevolte (Lyon 5).